[ xiōngduōjíshǎo ] be fraught with grim possibilities; bode ill rather than well; forbode disasters rather than blessings; more ominous than propitious; not a good omen but an evil one; the odds are against us rather than in our favor
Related Translations:
她此时按捺不住自己料想一定是凶多吉少: she could now no longer contain herself and was convinced that some disaster was impending
Example Sentences:
1.
It was the most hopeless lookout . 前景看来凶多吉少。
2.
Edward has drawn his own lot, and i fear it will be a bad one . 爱德华已经抽定了他的命运之各,只恐怕这根签是凶多吉少。
3.
Castelnuovo's words stirred horrible dark sickness in natalie。 卡斯泰尔诺说的话在娜塔丽心中激起了可怕的凶多吉少的担心。
4.
He had no vision of her after this that was anything but darkness and doom . 从此以后,他在幻觉中看到她总是充满了阴郁,凶多吉少。
5.
She could now no longer contain herself , and was convinced that some disaster was impending . 她此时按捺不住自己,料想一定是凶多吉少。
6.
Those who knew his character, thought the captive in imminent danger, when he took his stand, and poised the tomahawk . 大凡知道他品性的人,见他选好位置,拿稳战斧,知道俘虏这下可是凶多吉少。
7.
You will rejoice to hear that no disaster has accompanied the commencement of my enterprise which you have regarded with such evil forebodings . 我这次外出探险,你总认为凶多吉少,现在获悉我行程顺利,未发生任何意外,你一定会感到喜出望外吧。
8.
But endicott, in the excitement of the moment, shook his sword wrathfully at the culpritan ominous gesture from a man like him . 但是恩迪科特当时却出于冲动,朝那罪犯愤怒地挥了一下他的宝剑象他这样的人,做出这种动作,对方可是凶多吉少。
9.
They ' re stew meat . - hurry back 凶多吉少-早点回来!
10.
Looks like we ' re caught behind the eight ball . nothing we can do 看来我们凶多吉少了。我们一点办法也没有。