Chinese translation for "令媛"
|
- [ lìngyuàn, lìngyuán ]
signorina
Related Translations:
媛: 名词[书面语] (美女) pretty girl 禁止令: prohibitionrestraining injuction 令系列: command & conquer series 标准令: standard reamsubstance number 拘押令: committal orderorder of committal 逮捕令: arrest orderarrest warranttaiho shichau zowarrant for apprehensionwrit for arrestyou are under arrest! specialyou're under arrest
- Example Sentences:
| 1. | Kou ruqin wang wei li lingyuan ru binggen department of biochemistry and molecular biology , college of life sciences , 口如琴,王蔚,李令媛,茹炳根 | | 2. | Luca brasi : don corleone , i ' m honoured and gratefully that you have invited me , on the wedding day of your daughter . may their first child be a masculine child 柯里昂阁下,在令媛婚礼这天能受邀到贵府深感荣幸。希望他们早生贵子。 | | 3. | They agree with me in apprehending that this false step in one daughter will be injurious to the fortunes of all the others ; for who , as lady catherine herself condescendingly says , will connect themselves with such a family 多蒙夫人与愚见不谋而合,认为令媛此次失足,辱没家声,遂使后之攀亲者望而却步,殃及其姐氏终生幸福,堪虑堪虑。 | | 4. | I cannot be otherwise than concerned at being the means of injuring your amiable daughters , and beg leave to apologise for it , as well as to assure you of my readiness to make them every possible amends , - but of this hereafter 我这样侵犯了诸位令媛的利益,真是深感不安,万分抱歉,但请你放心,我极愿给她们一切可能的补偿,此事容待以后详谈。 | | 5. | Caderousse , awed by the superior power of the abb , sat down and wrote : - sir , - the man whom you are receiving at your house , and to whom you intend to marry your daughter , is a felon who escaped with me from confinement at toulon 卡德鲁斯慑于神甫的威严,坐下来写道: “先生现在蒙你优礼接待,并且快要和令媛结婚的那个人,是和我一同从土伦苦工船里逃出来的重犯,他是五十九号,我是五十八号。 | | 6. | If you should have no objection to receive me into your house , i propose myself the satisfaction of waiting on you and your family , monday , november 18th , by four o clock , and shall probably trespass on your hospitality till the saturday se nnight following , which i can do without any inconvenience , as lady catherine is far from objecting to my occasional absence on a sunday , provided that some other clergyman is engaged to do the duty of the day 如果你不反对我踵门拜候,我建议于十一月十八是,星期一,四点钟前来拜谒,甚或在府上叨扰至下星期六为止。这对于我毫无不便之处,因为咖苔琳夫人决不会反对我星期日偶而离开教堂一下,只消有另一个教士主持这一天的事怀就行了。敬向尊夫人及诸位令媛致候。 |
- Similar Words:
- "令状正本" Chinese translation, "令字井" Chinese translation, "令宗" Chinese translation, "令尊" Chinese translation, "令妃" Chinese translation, "令嫒" Chinese translation, "溜" Chinese translation, "溜板" Chinese translation, "溜板凸轮" Chinese translation, "溜板箱挡块" Chinese translation
|
|
|