| 1. | Fair women are usually asleep at midsummer dawns . 漂亮的女人,在中夏的黎明,还都香梦正酣呢。 |
| 2. | Existing major roads including connaught road central , harcourt road , gloucester road , man cheung street 现有道路,包括干诺道中夏道告士打道和民祥街 |
| 3. | This update fixes an issue in live communications server 2003 that occurs when daylight saving time begins 此更新解决了live communications server 2003中夏令时开始时出现的问题。 |
| 4. | 33 . the cwb is urgently needed to relieve the crc hr gr corridor , which is currently operating over its capacity 33 .干诺道中夏道告士打道走廊目前已经负荷过重,故此急需兴建中环湾仔绕道来纾缓挤塞情况。 |
| 5. | This update fixes an issue in microsoft office live communications server 2003 that occurs when daylight saving time begins 此更新解决了microsoft office live communications server 2003中夏令时开始时出现的问题。 |
| 6. | 15 . it is well recognized that the connaught road central harcourt road gloucester road crc hr gr corridor is suffering from serious traffic congestion problem 15 .众所周知,干诺道中夏道告士打道走廊交通挤塞的问题非常严重。 |
| 7. | Moreover , the existing crc hr gr corridor has been heavily used for many years , major repairs reconstruction works are likely to be required in the next 15 to 20 years time 此外,现有的干诺道中夏道告士打道走廊过去多年一直被频密地使用,在未来15至20年内很可能需要进行大型维修重建工程。 |
| 8. | On the transport front , traffic jams occur regularly along the northshore corridor during peak hours , with the volume to capacity ratio at gloucester road and harcourt road at about 1 . 0 目前,港岛干诺道中夏悫道和告士打道,在繁忙时间经常水泄不通,这些道路的交通流量和容车量的比例超逾1 . 0 。 |