Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "tunhuang" in Chinese

Chinese translation for "tunhuang"

敦煌的随想
敦煌随想
来自敦煌的遐思/
Example Sentences:
1.Tunhuang welcomes the guests from faraway - renault fleet arrived the hometown of fei tian
雷诺车队抵达飞天的故乡
2.Tunhuang hand - copied " mahaparinirvana scripture " is of high value of study either in the history of buddhism or that of the chinese language and chinese characters
敦煌写本《大般涅?经》无论在佛教史上,还是在汉语史和汉字史上都具有极高的研究价值。
3.The thesis reviews 874 manuscripts of " mahaparinirvana scripture " of tunhuang version , and examines respectively aspects such as versions , variant characters , popular form of characters and some of the phrases
本文全面调查了敦煌本《大般涅?经》 ,凡874号,分别对其版本、异文、俗字和部分词语进行了研究。
4.Chapter three : variant characters this chapter classifies the variant characters in tunhuang " mahaparinirvana scripture " and makes conclusions about the formation of these variants . and the value and significance of study are also covered
这一章主要对敦煌本《大般涅?经》的异文进行分类,总结其成因,阐述了它的研究意义和价值。
5.Due to the diverse starting and closing characters in tunhuang north version " mahaparinirvana scripture " and that in the " taisho tripitaka " , the volume division of tunhuang north version is also examined in the chapter
由于敦煌北本《大般涅?经》各卷的起止与《大正藏》本不同,所以在这一章中,也对敦煌北本《大般涅?经》的分卷情况作了考察。
6.Chapter five : critical interpretations of words this chapter interprets 23 words and phrases such as " biantu ( 变 吐 ) " , which provides some buddhism sutra materials for the improvement of " comprehensive chinese dictionary " . it clarifies 55 groups of variants such as etc . by exposing official and popular forms of characters and exploring its derivation , the chapter explains some character phenomenon in tunhuang hand - copied " mahaparinirvana scripture "
这一章主要考释了“变吐”等23条词语,为进一步完善《汉语大词典》提供了一些佛经材料;考证了“ ? ? (旦寸) ”等55组异文,明正俗,探流变,解释了敦煌写本《大般涅?经》中的一些文字现象。
7.The paper consists of six chapters : chapter one : introduction this chapter mainly discusses the value , the status quo and the items of attention concerning the research on tunhuang hand - copied buddhism document in the respect of language and characters . it also introduces " mahaparinirvana scripture " and the objectives and methods of study
这一章主要讨论了敦煌写本佛教文献在语言文字方面的研究价值、研究现状和研究注意事项,介绍了《大般涅?经》的基本情况与本文的研究对象和研究方法。
8.Chapter four : emendation it emends some of the language problems in " mahaparinirvana scripture " in the " taisho tripitaka " by using the tunhuang hand - copied materials . it also makes a preliminary emendation to tunhuang hand - copied " mahaparinirvana scripture " by referring to the carving copies handed down from ancient times
这一章主要利用敦煌写本材料,对《大正藏》本《大般涅?经》的部分文字作了补校;又联系传世刻本,对敦煌写本《大般涅?经》作了初步的校勘。
Similar Words:
"tunhe hotel" Chinese translation, "tunheim" Chinese translation, "tunhel" Chinese translation, "tunholm" Chinese translation, "tunhovdfjord" Chinese translation, "tunhult" Chinese translation, "tunhun ning" Chinese translation, "tunhwang" Chinese translation, "tuni" Chinese translation