| 1. | The experts did a painstaking sifting of debris . 专家们对岩屑进行了煞费苦心的研究。 |
| 2. | It was not the old man to indulge in elaborate preliminaries . 这位老人向来不做那种煞费苦心的开场白。 |
| 3. | The most elaborate measures are taken to ensure a constant water supply . 为保证持续不断地供水,采用了煞费苦心的措施。 |
| 4. | All our european allies, with the honorable exception of british prime minister edward heath, dissociated themselves in varying degrees from the last painful tremor of the vietnam war-the christmas bombing . 除了英国首相爱德华希思外,我们的欧洲盟友都不同程度地反对越南战争中煞费苦心的最后一举--圣诞节轰炸。 |
| 5. | Parents are often stretched for time and resources , and can use all the help they can get 常常为了赢得时间和资源而煞费苦心的家长们不妨利用能够得到的一切帮助。 |
| 6. | A little appreciation sometimes does quite as much good as all the conscientious discipline in the world 有时候,一点小小的欣赏和世界上所有煞费苦心的惩戒一样有用。 |
| 7. | In the course of the last three years , in various talks he elaborated more and more on his enlightenment 三年来几次宣讲课程中他煞费苦心的详细说明他所证得的阿罗汉果。 |
| 8. | The constitution gives the president wide powers over foreign policy , and few presidents have guarded this power more jealously than mr bush 宪法赋予了总统广泛的权利,但是很少有总统会像布什这般,如此煞费苦心的使用。 |
| 9. | It cost me much labour , and many days , before all these things were brought to perfection , and therefore i must go back to some other things which took up some of my thoughts 这些工作既费时又费力,但总算一一完成了。现在,我再回头追述一下其他几件使我煞费苦心的事情。 |
| 10. | All our european allies , with the honorable exception of british prime minister edward heath , dissociated themselves in varying degrees from the last painful tremor of the vietnam war - the christmas bombing 除了英国首相爱德华?希思外,我们的欧洲盟友都不同程度地反对越南战争中煞费苦心的最后一举- -圣诞节轰炸。 |