| 1. | The end of the project is almost in sight . 该计划完成之时已遥遥在望。 |
| 2. | There towered two belvederes, one facing the other . 竖着两座遥遥相对的望楼。 |
| 3. | Changdao of shandong province and laotieshan of liaoning province face each other across a great distance . 山东省的长岛和辽宁省的老铁山遥遥相对。 |
| 4. | In 1946, when the war had ended and hawaii was about to explode belatedly into the twenties century . 1946年,大战结束不久,夏威夷即将从遥遥落后地位急起急追冲入二十世纪。 |
| 5. | It lies on the map like the top half of a broken cane, parallel with the equator but a long, long way north . 它在地图上就象一根破烂手杖的上半节,和南面平行的赤道遥遥相望。 |
| 6. | And now, while the distant dome and spires of new orleans rise to our view, there is yet time for an introduction to miss ophelia . 这时,新奥尔良的圆屋顶和塔尖已经遥遥在望,我们还有点时间来介绍一下奥菲丽亚小姐。 |
| 7. | Two towers face to each other far away and mutually 巍巍双塔,东西遥遥相望。 |
| 8. | My will : his will that fronts me 我的意志。与我遥遥相对的是他的意志。 |
| 9. | " rotary is at the very top of the list , " haarder said 哈德? :扶?在这项调查中遥遥?先。 |
| 10. | But to those people , it would ' ve been m enormous distance 可对于古人来说,这实在是条遥遥长路。 |