Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "这件事办得很脆" in English

English translation for "这件事办得很脆"

that was a neat job

Related Translations:
速办:  despatchdispatch
办教师:  citizen-managed teachers
管理办:  management office
办教育:  run education
无处办:  theres nowhere to runtheres
办交涉:  carry on negotiations withtake up a matter with
总裁办:  president's office
招生办:  admission officeadmissions office
办大事:  do great thingperform a great deed
Example Sentences:
1.That was a neat job .
这件事办得很脆
Similar Words:
"这件上衣连工带料合多少钱" English translation, "这件上衣太脏了洗时要多搓搓" English translation, "这件上衣需要返工" English translation, "这件上衣颜色太老了" English translation, "这件上衣腰身瘦了点" English translation, "这件事办得很顺利没有人掣肘" English translation, "这件事包在我身上" English translation, "这件事被大肆夸张了" English translation, "这件事本身" English translation, "这件事别跟外人说" English translation