Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "说服责任" in English

English translation for "说服责任"

burden of persuasion

Related Translations:
说服学:  persuasion
说服灵药:  elixir of persuation
说服我:  play me
说服模型:  model of persuasion
说服过程:  process of persuasion
被说服:  be convinced to
说服者:  persuaderpersuasivethe make-believe man
说服徽记:  symbol of persuasion
说服顾客:  customer persuasion
易说服的:  roundheel
Example Sentences:
1.The presumption has transferred only the burden of producing evidence , not the burden of persuasion
其中,推定转移给被告人的仅仅是提供证据责任,而并不转移说服责任
2.In order to resolve the above contradiction , the burden of proof was divided into the burden of producing evidence and the burden of persuasion
为了解决这一矛盾,证明责任开始分化为提供证据责任与说服责任
3.Burden of proof of the plaintiff that defines in administrative procedure law of our country and relevant judicial explanation , has belongs convinces the responsibility also has belongs the advancement responsibilitycan ' t talk about without exception , and should distinguish nature correctly
摘要我国行政诉讼法及相关司法解释中所界定的原告的举证责任,有属于说服责任者也有属于推进责任者,不能一概论之,应具体分清责任性质。
4.Firstly " the author makes a compared study on the concept of burden of proof in continental law system and anglo - american law system . then the author makes comments on the argument of the concept of burden of proof in china ' s theory field and tries to reconstruct the concept in china . the concept of burden of proof is in connection with structure of action
文章指出,证明责任的含义与诉讼结构有关,大陆法系职权主义刑事诉讼中的证明责任包括“形式的证明责任”和“实质的证明责任” ,而英美法系当事人主义刑事诉讼中的证明责任分为“提供证据责任”和“说服责任” 。
5.In sharp contrast , whether the burden of persuading and the burden of advancing in the anglo - american law system or the objective burden of proof and the subjective burden of proof in the continental law system , more or less , the plaintiffs burden is added to , so that the counterplea in the court becomes much fiercer
与此形成强烈对比的是,无论是英美法系的说服责任与推进责任,还是大陆法系的客观举证责任和主观举证责任,都在不同程度上增加了行政诉讼原告的举证负担,从而增强了法庭的抗辩色彩。
Similar Words:
"说服性沟通" English translation, "说服性广告" English translation, "说服性文章的撰写技巧" English translation, "说服学" English translation, "说服学生" English translation, "说服责任;证明责任" English translation, "说服者" English translation, "说服者人选" English translation, "说服治疗的" English translation, "说干就干" English translation