| 1. | At last , among friends , he was free to speak his mind . 他终于向自己人倾诉衷肠。 |
| 2. | I had half a mind to open my heart to this fine woman . 我只是半心半意地向那好女人倾诉衷肠。 |
| 3. | An hour had passed like a moment in their expressions of mutual affection . 她们各倾衷肠,一小时就象一刹那似的过去了。 |
| 4. | It revolted him to think that he had ever spoken to her of what he held secret . 想起他过去曾经向她倾诉衷肠,更使她感到厌恶。 |
| 5. | She returned to the charge the next evening, and requested her niece to confide in her . 第二天晚上,她又回师发起攻势,请侄女向她倾诉衷肠。 |
| 6. | The party bubbled about them, and she sat listening, supremely content to be by his side . 周围人声鼎沸,而她坐在那儿,安静地听他倾诉衷肠。 |
| 7. | She returned to the charge the next evening and requested her niece to confide in her to unburden her heart . 第二天晚上,她又发起攻势,向侄女倾诉衷肠以解除她心头的重负。 |
| 8. | They answer the telephone calls of the desperate who are thinking of killing themselves, and who need a friendly ear . 他们回答那些想自杀的和亟须找人倾诉衷肠的绝望者打来的电话。 |
| 9. | If you need someone to talk to , i will be the one 如果你需要有人交谈,我愿听你倾诉衷肠 |
| 10. | And i was pouring my heart out to the driver 我向着司机老兄倾述衷肠 |