Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "倾吐衷肠" in English

English translation for "倾吐衷肠"

 
breathing out one's soul; get off one's chest; lay one's heart bare; unbosom oneself

Related Translations:
倾吐:  say what is on one's mind without reservation; speak freely of one's thoughts [anxieties]; reveal one's sorrows 短语和例子倾吐衷情 unbosom oneself; 倾吐满腹苦水 unburden oneself of one's all grievances;
衷肠:  [书面语] words right from one's heart 短语和例子畅叙衷肠 pour out one's heart
诉衷肠:  sadness of separation
畅叙衷肠:  pour out one's heart
倾吐衷情:  unbosom oneself
倾诉衷肠:  pour out one's heart; reveal one's innermost feelings
倾吐疗法:  flooding technique
倾吐衷曲:  carry [wear] one's heart upon one's sleeve; a heart-to-heart chat [talk]; make a clean breast of; open [uncover] one's heart to; pour out one's heart to; pour out one's thoughts [feelings]
倾吐肺腑:  unbosom oneself to; disembosom oneself; have a confidential talk; lay one's heart bare; speak one's mind; speak absolutely without reserve; unbutton one's soul
电话速衷肠:  i just called to say i love you
Example Sentences:
1.Friends , princess marya now had none ; during this stay in moscow she had lost all faith in the two friends who had been nearest to her . mademoiselle bourienne , with whom she had never been able to be perfectly open , she now regarded with dislike , and for certain reasons kept at a distance . julie , with whom princess marya had kept up an unbroken correspondence for five years , was in moscow
公爵小姐玛丽亚没有朋友,此次抵达莫斯科,她对两个最亲近的朋友大为失望:其中一人是布里安小姐,公爵小姐原来就不能向她倾吐衷肠,现在觉得她十分可憎了,而且出于某些缘由,她开始回避她另一个朋友就是朱莉,此人住在莫斯科,公爵小姐玛丽亚和她一连通过五年信,当公爵小姐玛丽亚和她重逢时,她觉得她完全生疏了。
Similar Words:
"倾吐肺腑" English translation, "倾吐积愫" English translation, "倾吐疗法" English translation, "倾吐满腹苦水" English translation, "倾吐你的心事" English translation, "倾吐衷情" English translation, "倾吐衷曲" English translation, "倾物入海" English translation, "倾物入海;海上倾倒物料" English translation, "倾物入海行动计划" English translation