English translation for "葬身之地"
|
- burial ground; come to a bad end 短语和例子
死无葬身之地 die without a burial place; come to a bad end
Related Translations:
葬身: be buried 短语和例子葬身大海之中 get drowned in the sea 葬身异域: be buried in a foreign country [strange land]; die in a foreign country 葬身火海: be engulfed in a sea of flames; be buried in flames 葬身鱼腹: feed the fishes -- to be drowned; be [become] food for the fishes; be swept into a watery grave; find a grave in the maw of the river fish; get drowned; go to davy jone's locker 葬身火窟: become food for flames; be buried in flames 葬身大海之中: get drowned in the sea 死无葬身之地: die without a burial place -- come to a bad end; die a graveless death; die an ignominious death; die a beggar
- Example Sentences:
| 1. | Choi fook sau what makes us lacking in land of burial 财福寿何解死无葬身之地 | | 2. | But there was nobody to look after him 对中国人来说,最悲惨的事莫过于死无葬身之地。 | | 3. | I thought that hairy beast would be the end of me 我本来以为那个长毛野兽就是我的葬身之地了 | | 4. | From now on , any shark tries to bother this reef , it ' s his funeral 以后鲨鱼还敢来捣乱这就是他葬身之地 | | 5. | Messmates , but if flint was living , this would be a hot spot for you and me 要是弗林特还活着,这可能就是你我的葬身之地。 | | 6. | Let the cold world do its worst ; one thing i know - there s a grave somewhere for me 叫冷酷的世界露出它的凶相吧。有一点我是清楚的反正世界上总有我一块葬身之地。 | | 7. | So , the whole question of biodiversity and ecosystem conservation has been pushed to the backwaters in both public and private arenas 西巴丹岛既是海新生命的延续点,也是老弱海的葬身之地。 | | 8. | All the great ancient figures who respected themselves enough to design such intricate tombs to be buried in 所有古代的那些大人物,他们自视甚高,甚至为此建造了精巧的坟墓作为自己的葬身之地。 | | 9. | Dante : i ' m not going anywhere . besides , there ' s no place to go . look around ! this will be your burial ground as well 但丁:我哪儿也不想去,此外也无处可去。看看你的周围!这里将是你的葬身之地! | | 10. | Eighteenth century dublin was an important musical centre and handel chose to premiere his messiah there in 1742 . john field 17821837 , creator of the nocturne , influenced composers such as chopin and glinka , and himself taught music in moscow , where he is buried 《夜祷》的作者约翰菲尔德( john field ) ( 1782 1837 )影响了肖邦和格林卡等作曲家,菲尔德本人还在莫斯科教过音乐,那里也是他的葬身之地。 |
- Similar Words:
- "葬身火海" English translation, "葬身火窟" English translation, "葬身异域" English translation, "葬身鱼腹" English translation, "葬身鱼腹, 晕船" English translation, "葬式" English translation, "葬送" English translation, "葬送前途" English translation, "葬俗" English translation, "葬心" English translation
|
|
|