Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "落水狗(水库狗、霸道横行)" in English

English translation for "落水狗(水库狗、霸道横行)"

reservoirdogs

Related Translations:
落水狗:  (比喻失势的坏人) dog in the water; drowning dog; (fig.) bad person who has lost favour or power 短语和例子痛打落水狗 flog the cur that's fallen into the water; be merciless with bad people even if they're
痛打落水狗:  relentlessly beat the dog in the water; flog the cur that's fallen into the water; be merciless with bad people even if they're down
霸道:  1.(凭借武力、刑法、权势进行统治的政策) (feudal) rule by force of dictators2.(蛮不讲理) domineering; overbearing; high-handed; violent in action 短语和例子横行霸道 play the bully
霸道横行:  reservoir dogs
霸道的:  peremptory - open to challengetyranny
霸道牛:  bullying cow
霸道狼:  cqtxb
专横霸道:  imperiousness
逞凶霸道:  throw one's weight about
仗势霸道:  misuse one's power and influence in order to intimidate and coerce the weak
Similar Words:
"落水洞河外流处" English translation, "落水洞湖" English translation, "落水洞泉" English translation, "落水洞水系型式" English translation, "落水狗" English translation, "落水管" English translation, "落水河" English translation, "落水虹吸管" English translation, "落水后不会再缩的" English translation, "落水鸡" English translation