English translation for "舍瓦尔"
|
- cheval
chevard chevoir sjovall sjowall
- Example Sentences:
| 1. | At half - past five napoleon rode to the village of shevardino 五点半钟,拿破仑骑着马到舍瓦尔金诺村。 | | 2. | He hastened away from the field of battle and returned to shevardino 他连忙离开战场,回到了舍瓦尔金诺土岗。 | | 3. | But whether they were stationary or moving , whether they were french or russian , could not be seen from shevardino 但,他们是在走动还是站着,是法国人还是俄国人,从舍瓦尔金诺多面堡却看不清楚。 | | 4. | In front of this position , they tell us , a fortified earthwork was thrown up on the shevardino redoubt as an outpost for observation of the enemys movements 在这个阵地的前方,在舍瓦尔金诺高地,设立了一个观察敌情的前哨。 | | 5. | Bennigsen halted at the earthworks , and looked in front at the redoubt of shevardino , which had been ours the day before . several horsemen could be descried upon it 贝尼格森在突角堡停下来,向前眺望那昨天还属于我们的舍瓦尔金诺多面堡,看得见那儿几个骑马的人。 | | 6. | In answer to the next question , how the battles of borodino and shevardino came to be fought , we have also a very definite , well - known , and utterly false account 关于另外一个问题:波罗底诺战役以及在这之前的舍瓦尔金诺战役是怎样打起来的,也存在一个极为明显众所周知完全错误的概念。 | | 7. | On the 24th was fought the battle before the redoubt of shevardino ; on the 25th not a shot was fired on either side ; on the 26th was fought the battle of borodino . how and with what object were the battles of shevardino and borodino fought 八月二十四日,在舍瓦尔金诺多面堡打了一仗,二十五日,双方都没有开火,二十六日,波罗底诺战役爆发了。 | | 8. | After the loss of the shevardino redoubt , we found ourselves on the morning of the 25th with our left flank driven from its position , and were forced to draw in the left wing of our position and hurriedly fortify it were we could 在舍瓦尔金诺多面堡沦陷后,二十五日清晨我们已经没有左翼阵地了,于是不得不把左翼往后撤,随便选择一个地方仓促地构筑工事。 | | 9. | When was that question decided ? at drissa , and at smolensk , and most palpably of all on august the 24th at shevardino , and on the 26th at borodino , and every day and hour and minute of the retreat from borodino to fili 尤为明显地是二十四日在舍瓦尔金诺,二十六日在波罗底诺,是在从波罗底诺到菲利撤退时的每一天,每一小时和每一分钟就已经在解决这个问题。 | | 10. | After examining the nature of the country opposite the shevardino redoubt , napoleon pondered a little while in silence and pointed to the spots where two batteries were to be placed by the morrow for action against the russian fortifications , and the spots where , in a line with them , the field artillery was to be arranged 拿破仑观察过舍瓦尔金诺多面堡对面的地形之后,思索了一会儿,指出要在明天天亮以前布置两个炮兵阵地的地点,以攻打俄军的防御工事,又指出与炮兵阵地并列的地点安置野战炮。 |
- Similar Words:
- "舍托娃" English translation, "舍托维" English translation, "舍托希纳" English translation, "舍瓦" English translation, "舍瓦比耶" English translation, "舍瓦尔德" English translation, "舍瓦尔德舍夫" English translation, "舍瓦尔多纳" English translation, "舍瓦尔金" English translation, "舍瓦尔利奇" English translation
|
|
|