Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "联名帐户" in English

English translation for "联名帐户"

by installment

Related Translations:
联名:  jointly signed; jointly 短语和例子联名发起 jointly initiate; jointly sponsor; 联名上书 submit a joint letter; 我们联名写了封信。 we wrote a letterin joint names
联名户口:  joint account
联名发起:  jointly sponsor
联名票据:  joint note
联名上报:  write a joint report to the higher authorities
联名声明:  round robin
联名业主:  co-ownersjoint owners
联名保管:  joint custody
联名请愿:  send a petition with joint signatures; send a letter which a group of people have signed; send a round robin to ..
联名上书:  submit a joint letter
Example Sentences:
1.It which bank home has now is ok that which bank home has now is open cosignatory account ? if have , what condition and procedure to need
现在国内有哪家银行可以开办联名帐户么?若有,需要什么条件和手续么?
2.Cosignatory account needs open what condition and formalities , had better go asking a bank , almost every bank lobby sets advisory office
开办联名帐户需要什么条件和手续,最好去询问银行,几乎每家银行大厅都设有咨询处。
3.To hold on the death of any of us any credit balance ( s ) on any account or accounts in our joint names to the order of the survivors or survivor of us without prejudice to any right you may have in respect of such balance securities etc . arising out of any lien , charge , pledge , set - off , counterclaim or otherwise whatsoever or to any step which you may deem it desirable to take in view of any claim by any person other than the survivors or survivor of us
五.于本人等中任何一人身故后,将各该联名帐户之存款,及以本人等联名存于贵行之任何证券、契据、箱匣及包裹及其内之物件,以及任何种类之财物,作为本人等生存者之有而处理之,但以无损于贵行对该等存款或证券之留置、抵押、比对、提出反要求,或其他之权益为主;贵行并得对本人等生存者以外之人士之要求采取任何贵行认为适当之步骤。
4.To debit to our current account ( s ) ( as the case may be ) any cheques , bills of exchange , promissory notes or orders for payment drawn , accepted or made by us in accordance with our signing instructions overleaf and to carry out any instructions given by us in accordance with our signing instructions overleaf in connection with any account or accounts of any kind whatsoever on our behalf notwithstanding that any such debiting or carrying out may cause such account ( s ) to be overdrawn or any overdraft thereon to be increased but without prejudice to your right to refuse to allow any overdraft or increase of overdraft
二.对于本人等之来往帐户所发出之支票、汇票、本票或任何支付凭证,或其他书面指示,倘有本人等于前页所列之有效签署,均可由此帐户支付;并得依照本人等于前页所列之有效签署之指示,处理一切与各该联名帐户有关之事宜,如因此而引致透支或增加透支之数额,则贵行得保留拒绝透支或增加透支之权利。
Similar Words:
"联名上书" English translation, "联名声明" English translation, "联名声明书, 循环赛, 一系列" English translation, "联名业主" English translation, "联名拥有人" English translation, "联名帐户;共同帐户" English translation, "联名证券保管帐户" English translation, "联模" English translation, "联磨" English translation, "联莫救济协调员" English translation