English translation for "直截了当的说"
|
- lay it on the line
Related Translations:
直截了当: say without mincing words; ask a person plump; blunt; come straight to the point; directly and candidly; flat and plain; in a forthright manner; in explicit terms; in no uncertain terms; ( 直截了当式: straight announcement 直截了当地: sans phrasestraightforwardlystraightforwards 直截了当的回答: a direct answera point blank answer
- Example Sentences:
| 1. | Yes , just like that . see , it ' s gook to speak out 这就对了像那样直截了当的说出来多好 | | 2. | Let me get this straight . this affair that you ' re " not " having , 直截了当的说吧,你所谓“没有”的这段情 | | 3. | Let me get this straight . this affair that you ' re " not " having , . . 直截了当的说吧,你所谓“没有”的这段情. . |
- Similar Words:
- "直接酯化缩聚法" English translation, "直阶梯" English translation, "直截了当" English translation, "直截了当的" English translation, "直截了当的回答" English translation, "直截了当地" English translation, "直截了当地沟通" English translation, "直截了当地讲" English translation, "直截了当地进行" English translation, "直截了当地拒绝" English translation
|
|
|