| 1. | He had a peremptory blunt butting even bullying manner . 有时他神志冷峻,甚至不留情面。 |
| 2. | i have written this unsparing personal description of the führer as i saw him in his headquarters. 我把我在最高统帅部里所目睹的情况写成下文,作为我个人对元首的不留情面的描述。 |
| 3. | For inexorably we become what we do 因为我们的所为不留情面地决定我们的存在 |
| 4. | This is the one you wanted . don ' t feel him out 这是你要的人,别留情面 |
| 5. | At school they baited the boy mercilessly because of the way he talked 在学校里他们不留情面地嘲笑那男孩的说话方式,故意惹他生气。 |
| 6. | A relentless campaigner , he was a thorn in the government ' s side for a number of years 他是一个不留情面的活动家,几年来一直是政府的眼中钉肉中刺。 |
| 7. | In fact i ' ve myself found some . . . tell me more . . . . plz , i ' m waiting for your operation 写得象歌词。嘿嘿嘿,等我有空再用章句手法来分析分析。我的手术刀从来不留情面,请楼主准备好。 |
| 8. | Koplan was more blunt , calling it a waste of taxpayer money to develop a program that works and then dismantle it 柯普兰说的更不留情面,他认为终止一个有效的项目就是在浪费纳税人的钱。 |
| 9. | < uk > i have written this unsparing personal description of the f hrer as i saw him in his headquarters . < / uk > < uk >我把我在最高统帅部里所目睹的情况写成下文,作为我个人对元首的不留情面的描述。 < / uk > |
| 10. | But for all that effort , it was cut from the movie ( a scene of her in the temple did make it into the novel , though ) 但这么多的汗水是白流了,被不留情面地从电影中剪掉(莎克?提在圣殿中的一场戏倒是写进了小说) 。 |