Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "滥用诉讼" in English

English translation for "滥用诉讼"

misuse of legal procedure
vexatious action


Related Translations:
滥用权:  jus abutendi
滥用专利权:  abuse of patentmisuse of patent
滥用权势:  exercise wrongly [misuse; abuse] one's power; abuse [misuse] one's authority [position]; override [overstep] one's commission
滥用杀虫剂:  pesticide abuse
物质滥用:  substance abuse as a defense
滥用权力:  abuse of powerabuse of rightsuse of undue autoritywanton exercise of power
音滥用:  nunnation
巴比妥滥用:  barbiturate abusebarbiturates abuse
药物滥用:  drug abusesubstanceabuse
pcp滥用:  pcp abuse
Example Sentences:
1.The author analyses the necessity of theoretical research on apr , and she also presents the research method is comparative analysis
提出研究当事人滥用诉讼权利的必要性,以及提出本文研究当事人滥用诉讼权利的方法,即比较法研究的可行性。
2.The third part : constraint thesis . after discussing theoretical basis of constraint of apr , the author generalizes two main model of constraint of apr in the world
并着重在分析和比较世界主要国家对当事人滥用诉讼权利之法律规制的基础上,归纳的出规制当事人滥用诉讼权利的两大模式。
3.Due to lack of our theoretical research on abuse of procedural rights ( apr ) , lack of structural legal constraint of apr , abuse of procedural rights is common in our judicial practices
但由于我国对当事人滥用诉讼权利理论研究的缺乏,再加之规制当事人滥用诉讼权利的法律制度又存在结构性缺陷,从而造成我国这方面的研究处于空白。
4.Therefore , in this article , the author does the theoretical research on apr by comparative analysis . and on this basis , she gives her own idea about how to constrain abuse of procedural rights in our judicial system
因此,本文尝试对当事人滥用诉讼权利及其相应的法律规制进行比较法研究,并在此基础上,尝试建构我国规制当事人滥用诉讼权利的体系。
5.In the forth part , the writer discusses the conditions when judge exercises the right of discretion in allocating the burden of proof . there are four conditions as followed : l , court proceeding and court debate have ended ; 2 , non liquet ; 3 , not regulated by law ; 4 , not regulated by judicial interpretation
在论述遵循诚实信用原则时,作者认为应考虑以下几个方面:一是以不正当方法形成有利于自己的诉讼状态;二是恶意诉讼;三是滥用诉讼权利、拖延诉讼;四是翻悔自认;五是提供证据的不正当行为。
6.The restraints towards the parties for its action behavior , including : a ) the parties cannot use improper conducts to file a lawsuit with actual malice , b ) they cannot abuse their rights of action and misrepresent before courts to influence its judgment , c ) they will not lose their rights of action , and d ) estoppel ; 2
诚实信用原则的适用具体体现在: 1对当事人诉讼行为的约束,包括:禁止不正当行为恶意制造诉讼状态,禁止滥用诉讼权利,禁止虚假陈述影响法院正确判决,禁反言,诉讼上权能丧失。
Similar Words:
"滥用权力, 作出违法的决定" English translation, "滥用权势" English translation, "滥用杀虫剂" English translation, "滥用税收协定" English translation, "滥用诉讼程序" English translation, "滥用诉讼权利" English translation, "滥用特权" English translation, "滥用无度" English translation, "滥用现象" English translation