Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "清算程序" in English

English translation for "清算程序"

liquidation procedure

Related Translations:
清算支票:  settlement cheque
清算制度:  clearing house systemclearing system
强制清算:  compulsory liquidation
清算报表:  liquidation statement
清算价:  clearing price
清算合约:  contract close-out
清算损益:  liquidation gain or lossliquidation profit and lossstrike a balance
清算组:  liquidation team
清算罪行:  expose and criticize the crimes
多边清算:  multilateral clearingmultilateral compensationmultilateral settlement
Example Sentences:
1.Company creditor can join in liquidation procedure in special liquidation
特别清算程序中债权人能够参加清算程序。
2.Article 137 persons with right of priority , when exercising the right , is not subject to restriction for the procedure for bankruptcy liquidation
第一百三十七条别除权人行使其权利不受破产清算程序的约束。
3.Creditors to partners and creditors to the partnership enterprise is equal in the procedure of bankruptcy liquidation for each partner
合伙人的债权人与合伙企业的债权人,在各合伙人的破产清算程序中,地位平等。
4.Where creditors with right of priority give up the right of being liquidated in prior , they shall exercise the right according to the procedure for bankruptcy liquidation
有别除权的债权人放弃优先受偿权利的,依破产清算程序行使其权利。
5.Upon announcement of the dissolution of joint enture , its board of directors shall work out procedures and principles for the liquidation and set up a liquidation committee
董事会宣布解散合营企业,必须制定清算程序和原则,并成立清算委会。
6.Upon announcement of the dissolution of joint venture , its board of directors shall work out procedures and principles for the liquidation and set up a liquidation committee
董事会宣布解散合营企业,必须制定清算程序和原则,并成立清算委会。
7.Part 3 , " the procedure of corporate liquidation " , makes a specific and detailed examination of some important questions of liquidation procedure
第三部分一一公司清算的程序.本部分主要从比较法学的角度,对公司清算程序中的一些重要问题进行分析
8.Jin ding partners is specifically appointed by local courts to provide overall legal support to liquidation proceedings and clearance of creditors rights and debtors liabilities in bankruptcy cases
本所被法院指定为大型国有企业破产清算组专业人员,为破产清算程序债权债务的清理提供法律支持。
9.Where creditors with right of priority exercise the right , but are not fully liquidated , the part of creditors rights not paid off shall be exercised according to the procedure of bankruptcy liquidation
有别除权的债权人行使别除权,而未能完全受偿的,就其未受偿债权部分,依照破产清算程序行使其权利。
10.Article 154 the guarantor of the bankrupt person and other joint debtors shall continue to be liable for liquidation to obligatory rights not paid off in the procedure of bankruptcy liquidation after the conclusion of the bankruptcy
第一百五十四条破产人的保证人和其他连带债务人,在破产案件终结后,对债权人未依破产清算程序受偿的债权,应当继续承担清偿责任。
Similar Words:
"清算变产帐目" English translation, "清算标准" English translation, "清算表" English translation, "清算财产管理人" English translation, "清算成员" English translation, "清算代理" English translation, "清算代理处" English translation, "清算代理人" English translation, "清算方法" English translation, "清算费" English translation