English translation for "清算报告"
|
- liquidation report
Related Translations:
清算制度: clearing house systemclearing system 强制清算: compulsory liquidation 清算报表: liquidation statement 清算损益: liquidation gain or lossliquidation profit and lossstrike a balance 清算罪行: expose and criticize the crimes 多边清算: multilateral clearingmultilateral compensationmultilateral settlement
- Example Sentences:
| 1. | Article 58 the trustee shall make a liquidation report on the handling of the trust affairs if the trust terminates 第五十八条信托终止的,受托人应当作出处理信托事务的清算报告。 | | 2. | For the processing of nullification of registration , an application for the nullification of registration , examination document of the competent business unit and the settlement report shall be presented 办理注销登记,须提交注销登记申请书、业务主管单位的审查文件和清算报告。 | | 3. | Article 32 upon completion of the liquidation of a sole proprietorship enterprise , the sole proprietor or the liquidator designated by the people ' s court shall prepare a liquidation report , and shall conduct de - registration with the registration authority within fifteen days 第三十二条个人独资企业清算结束后,投资人或者人民法院指定的清算人应当编制清算报告,并于十五日内到登记机关办理注销登记。 | | 4. | Article 73 if the liquidating member fails to submit a liquidation report to the enterprise registration authority in accordance with the provisions hereof , or submits a liquidation report which conceals any material fact , or has any material omission , rectification shall be ordered 第七十三条清算人未依照本法规定向企业登记机关报送清算报告,或者报送清算报告隐瞒重要事实,或者有重大遗漏的,责令改正。 | | 5. | Article 71 if the public trust terminates , the liquidation report on the handling of trust affairs made by the trustee shall be reported to the regulatory agency of public undertakings for ratification after the trust supervisor recognizes , and the trustee shall make public announcement 第七十一条公益信托终止的,受托人作出的处理信托事务的清算报告,应当经信托监察人认可后,报公益事业管理机构核准,并由受托人予以公告。 | | 6. | Article 65 if a liquidation group does not file a liquidation report with the company registration authority in accordance with the relevant provisions , or the liquidation report conceals important facts or contains significant omissions , the wrongs shall be ordered to be remedied by the company registration authorities 第六十五条清算组织不按照规定向公司登记机关报送清算报告,或者报送清算报告隐瞒重要事实或者有重大遗漏的,由公司登记机关责令改正。 | | 7. | Article 64 upon completion of the liquidation , a liquidation report shall be prepared , and after all the partners have signed or impressed their chops thereon , the liquidation report shall be filed with the enterprise registration authority with 15 days , and the de - registration of the partnership shall be carried out therewith 第六十四条清算结束,应当编制清算报告,经全体合伙人签名、盖章后,在十五日内向企业登记机关报送清算报告,办理合伙企业注销登记。 | | 8. | Article 207 where the liquidation group fails to submit a liquidation report to the company registration authority according to the provisions of the present law , or where any important fact is concealed or there is any important omission in the liquidation report it submits , it shall be ordered by the company registration authority to make corrections 第二百零七条清算组不依照本法规定向公司登记机关报送清算报告,或者报送清算报告隐瞒重要事实或者有重大遗漏的,由公司登记机关责令改正。 |
- Similar Words:
- "清算,破产" English translation, "清算,清偿债务" English translation, "清算;清除" English translation, "清算安排" English translation, "清算报表" English translation, "清算比率" English translation, "清算变产表" English translation, "清算变产帐目" English translation, "清算标准" English translation, "清算表" English translation
|
|
|