Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "慌张的" in English

English translation for "慌张的"

hurry-scurry
muddleheaded
restless


Related Translations:
慌张:  flurried; flustered; confused; trepidation 短语和例子神色慌张 look flurried; 不要慌张 ! 没有危险。 don't panic! there is no danger
慌张步态:  festinating gaitfestinating galtfestination gait
非常慌张:  covered with confusion
慌张地:  hastilyhurry-scurry
变得慌张:  lose one's nerves
使慌张:  discountenanceflutterpanic
慌张步伐:  festination
慌张冲撞:  blunder against
神色慌张:  look flurried
不慌张:  unflappability
Example Sentences:
1.She returned, and sooner than had been talked of, and with an agiated, hurried look .
可是那天她回来得比往常都快,带着一副激动而慌张的面孔。
2.Exclaimed villefort , stepping back fearfully , " surely that is not the voice of the abb busoni !
维尔福神情慌张的喊道, “你不是布沙尼神甫! ”
3.We waited , some patiently , others irritated because nature messed up their hurried day
大家都在等,有些人很耐心,有些人因为鬼天气让他们陷入慌张的一天而有些窝火。
4.At the sight of this agitation louis xviii pushed from him violently the table at which he was sitting
看到这种神色慌张的样子,路易十八就猛地推开了那张他正在写字的桌子。
5.Watching his younger brother in such a terrible state , he was also worried . he asked his younger brother again : " what happened
哥哥看着弟弟这么慌张的神情也跟着担心起来,他问弟弟说:发生了什么事情?
6.Sir danvers osborn , a briton who was made governor of new york in 1753 , was so upset when the new york assembly refused to support him in the style he felt his rank deserved that he asked : “ then what am i come here for ? ”
丹弗斯.奥斯本爵士,这位于1753年被任命为纽约总督的英国人,在看到纽约议会拒绝以他认为合乎自己爵位的方式支持他时,慌张的问道: “那我到这儿还有何意义? ”
Similar Words:
"慌张" English translation, "慌张步伐" English translation, "慌张步态" English translation, "慌张步态(震颤麻痹及其他神经性疾病)" English translation, "慌张冲撞" English translation, "慌张地" English translation, "慌张撞上" English translation, "慌作一团" English translation, "黄" English translation, "黄 药 子" English translation