| 1. | I try to console the grief-stricken relatives . 我尽力劝慰悲痛欲绝的亲属。 |
| 2. | That was the hard minute, but the girls stood it well . 那是个悲痛欲绝的时刻,可是姑娘们还是挺过去了。 |
| 3. | It came in upon my mind that this was all his sorrow at my departure . 我想起,那都是为了我的离别,他才这样悲痛欲绝的。 |
| 4. | It was then that, as one of the cemetery walks passed near him, he caught the shock of the face . 就在那时候,墓园中有一条小径掠过他的身旁,他看到了那张悲痛欲绝的面容。 |
| 5. | And now, some days of bitter grief having elapsed, an observable change came over the features of the mental disorder of my friend . 悲痛欲绝的几天过去了,我朋友精神错乱的表现有了可察觉得出的变化。 |
| 6. | Beauchamp , who had watched with sincere pity the young man s paroxysm of grief , approached him 波尚怀着深深的同情怜悯注视着这悲痛欲绝的青年,走到他的身边。 |
| 7. | Grief - stricken relatives gathered in this southern resort to identify bodies of their loved ones 悲痛欲绝的遇难者家属陆续赶到这座南部旅游城市辨认他们亲人的遗体。 |
| 8. | The grief - stricken parents flew to san francisco and were taken to the city morgue to identify the body of their son 悲痛欲绝的双亲飞抵旧金山后被带到市殡仪馆去辨认儿子的遗体。 |
| 9. | The bodies of fourteen people abducted and killed by gunmen south of baghdad on friday were received by grieving relatives on saturday 星期六, 14名死者的尸体被其悲痛欲绝的亲属接收,这14人是星期五在巴格达南部遭持枪歹徒绑架并杀害的。 |
| 10. | The shattered boy who marched bravely behind his mother ' s coffin years ago has emerged as thoughtful young man a thoroughly modern monarch 几年前那个跟在母亲棺木后勇敢前行、悲痛欲绝的男孩,如今已成为一个富有思想的年轻人- -一位十分现代的君主。 |