| 1. | We immediately realized that we were kindred spirits . 我们马上发觉彼此志同道合。 |
| 2. | One wants the stimulus of sympathy . 一个人总需要趣味相投、志同道合的朋友互相鼓励。 |
| 3. | A bond of sympathy developed between members of the group . 该组织成员间产生了志同道合的凝聚力。 |
| 4. | Plainly they were "two souls with but a single thought. " 不消说,他们俩正是一对“志同道合”的朋友。 |
| 5. | With his love for the great outdoors he is a man after my own heart . 由于他爱好大自然,他跟我正是志同道合了。 |
| 6. | We leave here, friends in fact, in spirit, and in purpose . 我们离开了这里,但我们仍然是神形相依、志同道合的朋友。 |
| 7. | I am sensible of the importance of having an ally of such weight . 有这样一位和我志同道合的人,我感到对我很有意义。 |
| 8. | Only a congenial outsider would remain with so unpromising a figure . 只有志同道合的圈外人才会同这样一个没有前途的人呆在一起。 |
| 9. | Friendship may indeed come to exist without sensuous liking or comradeship to pave the way . 友谊不必有感官的欢喜或志同道合来开路。 |
| 10. | This good-fellowship-camaraderie-usually occurs through similarity of pursuits . 这种融洽--这种志同道合者之间的情谊--通常是通过追求相同的目标而产生的。 |