| 1. | His evil designs were frustrated . 他的罪恶企图未能得逞。 |
| 2. | The enemy 's plot was frustrated . 敌人的阴谋未能得逞。 |
| 3. | Hitler's blitzkrieg attack on western europe succeeded for a while . 希特勒对西欧发动闪电战得逞一时。 |
| 4. | "i'm surprised such a means worked," hearn had said . “奇怪,这种手段居然也会得逞,”侯恩当时这么说。 |
| 5. | If the manoeuvre should succeed there would be little hope of any great resistance . 这个花招一旦得逞,挽救的希望就很渺茫。 |
| 6. | At any event, nobody could trick even once somebody as resourceful and tough as dinitz . 但无论如何,对于象迪尼茨这样足智多谋和难以对付的人来说,欺诈手法既使只使用一次也不会得逞。 |
| 7. | The laws of men or the laws of religion have no longer sufficient power to check depravity of manners and the triumph of the wicked . 人类的法律和宗教的规条已无力阻止道德沦落、邪恶得逞。 |
| 8. | That's why mrs. mingott felt she ought not to allow this slight on countess olenska to pass without consulting you . 也正因为如此,明格特夫人认为在请教您们之前,她有责任不允许如此蔑视奥兰斯卡伯爵夫人的行为得逞。 |
| 9. | If the king and the archprelate have their will, we shall briefly behold a cross on the spire of this tabernacle which we have built . 如果让国王和主教得逞,那么不用多久,就会在我们自己建造的礼拜堂尖顶上出现一个十字架。 |