English translation for "应负赔偿责任"
|
- be held responsible for
liable to pay
Related Translations:
赔偿终止: termination of indemnity 损坏赔偿: indemnity for damage 经济赔偿: financial reimbursement 要求赔偿: ask for compensationclaim for compensationclaim for indemnificationclaim for indemnityclaim for reimbursementclaims compensationdemand for compensationdemand reparation fordemand satisfact 赔偿付讫: claim paidclaims paid 金钱赔偿: monetary compensationpecuniary compensationrelief in the form money
- Example Sentences:
| 1. | Any servant or agent of the consignor shall be liable for such loss if the loss is caused by fault or neglect on his part . 如果损失是由于发货人的受雇佣人或代理人本身的过失或疏忽所造成,该受雇人或代理人对这种损失应负赔偿责任。 | | 2. | Liable to pay 应负赔偿责任 | | 3. | 13 the insurance company is responsible for the claim , as far as it is within the scope of coverage 只要在保险责任范围内,保险公司就应负赔偿责任。 | | 4. | I promise i will follow the library ' s regulations . i will pay compensation if i violate the regulations 兹保证申请人遵守图书馆各项借阅规定,若有违规情事,应负赔偿责任。 | | 5. | Additional , because of rescue them or protecting the reasonable charge of insurance goods defray , also should lose liability to pay compensation 另外,因施救或保护保险货物支出的合理费用,亦应负赔偿责任。 | | 6. | Party a will guarantee the lease right of the premises . otherwise , party a will be responsible to compensate party b ' s losses 甲方应确保出租的房屋享有出租的权利,反之如乙方权益因此遭受损害,甲方应负赔偿责任。 | | 7. | Provided that the owner of the goods shall be liable for all losses or damages including demurrage incurred in default on the provisions hereof 我的书上翻译为:货方对违反本条款规定所引起的所有损失或损坏,包括滞期应负赔偿责任。 | | 8. | Firstly , pursuant to prc laws and relevant judicial interpretations , no 2 construction and installation company shall be liable for any injuries suffered by its employees to the extent of the contract performance 根据我国《民法通则》的规定,从事高度危险作业的人致他人损害的,应负赔偿责任。 | | 9. | If the notice is not received by the other party within a reasonable time after the party who fails to perform knew or ought to have known of the impediment , he is liable for damages resulting from such non - receipt 如果该项通知在不履行义务的一方已知道或理应知道此一障碍后一段合理时间内仍未为另一方收到,则他对由于另一方未收到通知而造成的损害应负赔偿责任。 | | 10. | In german law , it means the liability for damages caused by the danger of enterprise , instrument , and / or article themselves , which should be assumed by the owner or trie holder of the enterprise , the instrument , and / or the article regardless of their fault or not 在德国法中,危险责任是指特定企业、特定装置、特定物品之所有人或持有人,在一定条件下,不问其有无过失,对于企业、装置、物品本身所具危害而生之损害应负赔偿责任。 |
- Similar Words:
- "应付租赁款" English translation, "应负" English translation, "应负财务责任的,应计列的" English translation, "应负财务责任人员" English translation, "应负的义务" English translation, "应负票据法上的责任" English translation, "应负责" English translation, "应负责的" English translation, "应负责的, 有责任的, 可解释的" English translation, "应负责的,有义务的" English translation
|
|
|