| 1. | The performance of the comtract 履行本合同 |
| 2. | All additional personnel will be hired from the local market place in shenzhen , china 如有其他文件有利于双方更全面地履行本合同,各方应向对方提供。 |
| 3. | Any party has no right to terminate this contract without another party ‘ s agreement 一方当事人不履行本合同的全部或任何部分义务均应被视为是根本违约。 |
| 4. | Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach 一方当事人不履行本合同的所有或任何部分责任均应被视为是根本违约。 |
| 5. | Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach 一方当事人不履行本合同的全部或任何部分义务均应被视为是根本违约。 |
| 6. | If there is any dissension when client and contract execute contract , they two can compromise or command relative responsible departments to mediate 发包人和承包人在履行本合同时发生争议,可以和解或者要求有关主管部门调解。 |
| 7. | Force majeure means any unforeseeable events beyond the parties ' control which prevent the performance of any obligation under this contract 不可抗力是指双方无法控制的、不可预见的、阻碍双方履行本合同项下任何义务的任何事件 |
| 8. | 1 any disputes arising from the performance of or in connection with this contract shall be settled through friendly consultations between the parties 任何因履行本合同或由本合同相关事宜引发的争议,应由合同双方友好协商解决。 |
| 9. | Cause the party b any financial loss and / or personal damages , the party a shall be responsible for compensation 租赁期限内,因甲方不及时履行本合同约定的维修、养护责任,致使该公寓发生损坏,造成乙方财产损失或人身伤害的,甲方应承担赔偿责任。 |
| 10. | A party claiming force majeure has the burden to prove the direct relationship between the force majeure and the not - performance of its obligations under this contract 声称不可抗力的一方有举证责任,以证明不可抗力与未履行本合同规定的该义务有直接关系 |