| 1. | The whistle jigs to a milestone . 对牛弹琴。 |
| 2. | The saying " cast pearls before swine " means fleering someone . “对牛弹琴”这句话,含有讥笑对象的意思。 |
| 3. | She read them shakespeare, but it was casting pearls before swine . 她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。 |
| 4. | Don ' t cast your pearls before swine 不要在猪面前丢珍珠;不要对牛弹琴。 |
| 5. | Don ' t explain it to him ; it ' s only playing the lute to a cow 别向他解释,那只是对牛弹琴。 |
| 6. | A research team led by molecular biologist pamela c (译注:语出圣经,意指不要对牛弹琴。 ) |
| 7. | Or is this the wrong crowd ? honey -或者我是在对牛弹琴? -亲爱的 |
| 8. | Or is this the wrong crowd ? honey 或者我是在对牛弹琴? -亲爱的 |
| 9. | Their hints about his behaviour were ( like ) water off a duck ' s back 他们示意他举止不当,如同对牛弹琴 |
| 10. | She read him byron ' s poems , and it was casting pearls before swine 她为他朗诵拜伦的诗,简直是对牛弹琴。 |