| 1. | He looked like one in a profound and tranquil sleep . 看起来他真像在安祥的熟睡之中。 |
| 2. | The quiet bearing of one who brimmed with an inner activity characterized elizabeth-jane at this period . 在这个时期,伊丽莎白杰恩现出一种特点,从她安祥的外表里勃发出内在的活力。 |
| 3. | He is resting in peace . 他安祥的躺在那里了. |
| 4. | The quiet bearing of one who brimmed with an inner activity characterized elizabeth - jane at this period 在这个时期,伊丽莎白?杰恩现出一种特点,从她安祥的外表里勃发出内在的活力。 |
| 5. | Noirtier left the room when he had finished , with the same calmness that had characterized him during the whole of this remarkable and trying conversation 诺瓦蒂埃在讲这番话后,他便以同样安祥的态度离开了房间。 |
| 6. | When he finally simmered down and got in a receptive mood , i said quietly : ‘ i want to thank vou for coming to chicago to tell me about this 最后,他这股气焰似乎已慢慢息下去了,我安祥的说,我感激你特地来支加哥,告诉我这件事。 |
| 7. | From still another angle , and under special conditions , many witnesses have been able to see a large single human eye staring out serenely at them 仍然从另一个角度看,而且在特别的情况下,许多证人能够看见一个大的一只人类的眼睛安祥的凝视着他们。 |
| 8. | The great mastermind behind masterpieces such as " winter light , " " persona " and " cries and whispers " died peacefully in his sleep on the swedish island of faro at the age of 89 他的杰作包括《冬日之光》 、 《假面》和《哭泣与低语》等,这位杰作背后的大师于瑞典法罗岛在睡梦中安祥的辞世,享年89岁。 |
| 9. | This calm tone and perfect ease made andrea feel that he was , for the moment , restrained by a more muscular hand than his own , and that the restraint could not be easily broken through 这种平静的口气和十分安祥的态度使安德烈知道他这时已遭遇到一只比自己更有力的手,并且知道从那只手的压力下逃出来是不容易的。 |
| 10. | Multiple layers of fragrances slowly emit magical atmospheres of rare flowers and produce a unique sensory enjoyment that leads you to a pleasant and quiet realm , giving rise to your own female charm naturally 多种层次的香味律动缓缓散发出各种珍稀花朵的奇妙氛围,独特的感观享受带领你进入愉悦、安祥的高尚境界,自然而然地散发出属于你的女人味道。 |