| 1. | He looked like one in a profound and tranquil sleep . 看起来他真像在安祥的熟睡之中。 |
| 2. | Wavell received the decision with poise and dignity . 韦维尔以安祥持重的态度接受了这项决定。 |
| 3. | He continued perfectly calm, notwithstanding all my reproaches . 尽管我百般埋怨他,他始终是那样的安祥不动。 |
| 4. | She recovered her equanimity, and was an agreeable image of serene dignity . 她恢复了平静,显得安祥端庄、神采奕奕。 |
| 5. | His serenity was but the array of wild flowers niched in his ruin . 其实,他的安祥只是点缀在他这片废墟上的几朵野花而已。 |
| 6. | He met the survey of apacides with a steady eye, and a brow of serene and open candour . 他用坚定的目光和安祥坦率的神情回报了阿帕喀得斯的注视。 |
| 7. | The quiet bearing of one who brimmed with an inner activity characterized elizabeth-jane at this period . 在这个时期,伊丽莎白杰恩现出一种特点,从她安祥的外表里勃发出内在的活力。 |
| 8. | She was frank, because she had nothing to conceal, assured because she knew of nothing to be on her guard against . 她坦然,因为她没有什么可隐瞒的;她安祥,因为她不知道有什么需要戒备的。 |
| 9. | While the five babies were still quietly sleeping in oxygen tents in a hospital nursery , their parents were paying the price for fame . 当这五个婴儿还安祥地睡在医院育婴室的氧气帐内时,他们的父母却在为名声付出代价了。 |
| 10. | Rest stole into their jaded bones, tranquility pushed their anxieties away, like a man finding a place for himself on a crowded bench . 他们疲备不堪的筋骨不知不觉地松驰了,安祥宁静驱走了他们的重重心事,就象一个人在挤满人的长凳上给自己找到一个座位一样。 |