Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "失之毫厘,谬以千里" in English

English translation for "失之毫厘,谬以千里"

A small discrepancy leads to a great error.A minimal error results in wild divergence.An error the breadth of a single hair can lead you a thousand li astray.One false move may lose the game.The slighest divergence leads one far astray.To diverge the slightest fraction will mean an error of a thousand li.

Related Translations:
失之毫厘:  a miss is as good as a milea near neighbor is better than a distant cousin
失之毫厘谬以千里:  a small discrepancy leads to a great error
the producers:  制片家
the lodger:  寄宿人
the servant:  墙内墙外
the secret:  疯劫
the faithful:  信友
the jerk:  开心大少
the templars:  圣殿骑(武)士团
the breaking point:  突破点
Similar Words:
"失之东隅收之桑隅" English translation, "失之过多" English translation, "失之过极。" English translation, "失之过宽" English translation, "失之毫厘" English translation, "失之毫厘,差之千里" English translation, "失之毫厘谬以千里" English translation, "失之交臂" English translation, "失之千里" English translation, "失职" English translation