do sth. to spoil sb.'s enthusiasm; throw [put] a wet blanket over [on]; dampen the spirit; disappointing; frustrating; spoil the fun; sink the spirits of; mar the pleasure of; spoil the pleasure 短语和例子 当我们正在举行野餐的时候, 忽然大雨倾盆, 未免大煞风景。 we were having a picnic, when suddenly there came a downpour, which was rather a fly in the ointment
Example Sentences:
1.
Everything turned out lousy for him sooner or later . 他的事情迟早会大煞风景。
2.
That was no reason why the evening should be spoilt . 这倒不是今晚何以大煞风景的原因。
3.
It might have seemed that this revelation would have marked a drop . 那么现在的说明照理会大煞风景。
4.
It stood there now, as for more than a century it had stood, a blot upon the landscape, vulgar and new . 现在它立在那儿,好象已经有了一个世纪以上,粗俗而缺乏古雅,成了一件大煞风景的赘物。
5.
Gordon is known for being a party poop 戈登在聚会中是个大煞风景的人。
6.
The forecast of rain cast a wet blanket over our picnic plan 天气预报有雨,使我们的野餐计划大煞风景。
7.
Still , having eunuchs in their choir that was coming it a bit thick 可是让一些阉人80参加唱诗班却大煞风景。
8.
Well , that spoiled it for me 我觉得它大煞风景
9.
Larry : yeah , they ' re heavy and it hurt pretty bad . it ' s really kind of too bad about the season , though . but maybe next year 拉利:是呀,那笼子很重,因此,我的腿伤可伤得不轻。那次腿伤对整个捕鱼季节,才真是大煞风景。不过,或许等明年我会再去。