Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "国际商事合同通则" in English

English translation for "国际商事合同通则"

principles of international commercial contracts

Related Translations:
通则:  general rule
通则的:  axiomatical
制剂通则:  rules of preparations
试验通则:  textilestests for colour fastnessgeneral principle of testingting
实用通则:  practical principle
农药包装通则:  general rule for packing of pesticides
规划设计通则:  regulation of plan and design for non-commercial forest construction
家用电器包装通则:  general requirements for packings of household electrical appliances
通则和导引:  control chart general guide and introduction
Example Sentences:
1.Principles of international commercial contracts
国际商事合同通则
2.Unidroit s initiative for the elaboration of " principles of international commercial contracts " goes in that direction
国际统一私法协会对于国际商事合同通则进行详尽阐述的动议便是来源于此。
3.Then , this chapter quotes principles of international commercial contract to states the sellers not performance and the way to remedy
随后援引《国际商事合同通则》对卖方不履行及如何补救进行阐述。
4.For the most part the unidroit principles reflect concepts to be found in many , if not all , legal systems
国际统一私法协会国际商事合同通则大部分内容所反映的概念,即便不是在所有的法律体系中,至少也在许多法律体系中可以见到。
5.There are a number of significant ways in which the unidroit principles may find practical application , the most important of which are amply explained in the preamble
有许多重要的方式可以实际适用国际统一私法协会国际商事合同通则,其中最重要的方式已在前言部分予以充分解释。
6.The governing council is confident that those to whom the unidroit principles are addressed will appreciate their intrinsic merits and derive full advantage from their use
理事会确信收到国际统一私法协会国际商事合同通则的人们将感谢它所具有的重要价值,并在使用中受益非浅。
7.Our contractual law has used those law principals for reference that has been established by the two fundamental legal systems and by both the convention on contracts for the international sale of goods and the international rules for the commercial contracts . it divides the causes of discharging contract into five cases : unavoidable accident , breach of contract , delay of performance , fundamental breach of contract and some other cases
我国《合同法》在规定合同法定解除事由时,借鉴了两大法系和《联合国国际货物销售合同公约》 、 《国际商事合同通则》所确立的原则,将合同法定解除事由具体化,分为不可抗力、预期违约、迟延履行经催告,根本违约,法律规定的其他情形等五种形态。
8.Naturally , to the extent that the unidroit principles address issues also covered by cisg , they follow the solutions found in thatconvention , with such adaptations as were considered appropriate to reflect the particular nature and scope of the principles . note : see especially arts
自然,当国际统一私法协会国际商事合同通则中提到的某些问题也包含在联合国国际货物销售合同公约中时,它们则遵循公约规定的解决办法,这种适应性恰如其分地反映了通则的性质和范围。
9.In the third part , by the means of comparative analysis , the thesis will pay more attention to the determination of price of the open price contract . the final part will make a discussion on the related principles of our country ’ s contract law . as to satisfy the need of the rapid development of international trade , the thesis make some suggestions on how to perfect our contract law
文章最后部分“中国合同法中价格待定合同的规定及其完善”则是特别针对我国合同法中相关规定的不足无法满足现代商事交易发展的客观需要这一现实情况,结合世界上一些先进立法,尤其是《国际商事合同通则》中的规定,对完善我国合同法中的价格待定合同提出一些粗浅的建议。
Similar Words:
"国际商品组织" English translation, "国际商情内幕" English translation, "国际商事调解示范法" English translation, "国际商事公司" English translation, "国际商事合同" English translation, "国际商事仲裁" English translation, "国际商事仲裁公约" English translation, "国际商事仲裁协会" English translation, "国际商务" English translation, "国际商务报导" English translation