Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "因出事故而束手无策" in English

English translation for "因出事故而束手无策"

rendered helpless by an accident

Related Translations:
温故而知新:  look for the old so as to learn the new
束手无策:  be at a loss what to do; be at the end of one's rope; can do nothing but nailbiting; can do nothing to help...; feel quite helpless; find [stick] oneself in the mire; fold one's hands help
束手无策的:  vain adj
对事情束手无策:  like a turtle on its back
束手无策地等待某事物:  sweat it outsweat sth out
他也束手无策别指望他帮助啦:  he is at the end of his resources too. don't count on him for help
面对那些棘手的问题他也显得束手无策了:  he seemed to be at his wits end before those ticklish questions
他束手无策地站着活像丢魂失魄似的:  he stood helplessly like a lost soul
出事:  meet with a mishap; have an accident 短语和例子出了什么事? what's wrong?; what's happening? 放心吧, 不会出事的。 don't worry. nothing will go wrong.; 出事地点 site of an accident
Example Sentences:
1.Rendered helpless by an accident
因出事故而束手无策
Similar Words:
"因迟到而道歉" English translation, "因迟延所致的损害赔偿" English translation, "因驰开普集团" English translation, "因初次胜利而尝到甜头" English translation, "因出生取得国籍" English translation, "因处理不当而招惹麻烦" English translation, "因传染病而成群死掉" English translation, "因传染缠成群死掉" English translation, "因此" English translation, "因此 我不可能成为你的唯一" English translation