| 1. | Commence a lawsuit in the people ' s court 向人民法院提起诉讼 |
| 2. | It may also petition for arbitration or submit to the jurisdiction of the people ' s court if necessary 必要时可以申请仲裁或向人民法院提起诉讼。 |
| 3. | The damaged party may bring law suit to the people ' s court when its legal interests and rights are damaged 被侵害的经营者的合法权益受到不正当竞争行为损害的,可以向人民法院提起诉讼。 |
| 4. | The party that has objections against the decision of re - discussion can lodge a lawsuit with a people ' s court in accordance with law 当事人对复议决定仍不服的,可以依法向人民法院提起诉讼。 |
| 5. | If one of the parties is not satisfied with the adjudication of arbitration , the party may bring the case to a people ' s court 当事人一方也可以直接向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。对仲裁裁决不服的,可以向人民法院提起诉讼。 |
| 6. | Appeal before the intermediate peoples court for objections to the decisions on reexamination and invalidation announcements made by patent reexamination board 代理对专利复审委员会的复审决定和无效宣告决定不服而向人民法院提起诉讼 |
| 7. | When the lawful rights and interests of the injured operator are damaged by the acts of unfair competition , it or he may institute proceedings in a people ' s court 被侵害的经营者的合法权益受到不正当竞争行为损害的,可以向人民法院提起诉讼。 |
| 8. | Litigation before the intermediate peoples court for objections to the decisions on reexamination and trademark dispute made by trademark review and adjudication board 代理对商标复审委员的复审决定不服而向人民法院提起诉讼商标侵权纠纷的诉讼 |
| 9. | Anyone who refuses to accept the reconsideration decision may bring a suit before a people ' s court within 15 days from the day of the receipt of the reconsideration decision 申请人不服复议决定的,可以在收到复议决定书之日起十五日内向人民法院提起诉讼。 |
| 10. | If any party discovers any of the afore - mentioned acts after divorce , he or she may file a suit at the people ' s court to apply for repartitioning the jointly owned property 离婚后,另一方发现有上述行为的,可以向人民法院提起诉讼,请求再次分割夫妻共同财产。 |