Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "剜肉补疮" in English

English translation for "剜肉补疮"

[ wānròubùchuāng ] 
cut off one's flesh to cure a boil -- a makeshift to tide over a present difficulty; cut off some flesh to patch up an ulcer -- silly work; cut out a piece of one's flesh to cure a boil; cut out good flesh to heal a sore; cut out some flesh for patching up a wound; resort to a remedy worse than the ailment; resort to a stopgap measure detrimental to long-term interests; rob one's belly to cover one's back; rob peter to pay paul; sacrifice one's interest for the advancement of another; sinking [throwing] good money after bad
Example Sentences:
1.Taking a loan to pay another debt is robbing peter to pay paul
借了一个贷款,去付另一个债务,就是借债还债,剜肉补疮的表现。
Similar Words:
"剜出腔" English translation, "剜出术" English translation, "剜出术, 摘出术" English translation, "剜出术,摘出术" English translation, "剜骨" English translation, "剜下一块肉" English translation, "剜眼刀形铲" English translation, "蒯" English translation, "蒯本科" English translation, "蒯草" English translation