| 1. | So jacob went out from beer - sheba to go to haran 雅各出了别是巴向哈兰走去。 |
| 2. | [ bbe ] and from there he went on to beer - sheba 以撒从那里上别是巴去。 |
| 3. | 10 and jacob went out from beersheba , and went toward haran 雅各出了别是巴,向哈兰走去。 |
| 4. | And he went up from thence to beersheba 23以撒从那里上别是巴去。 |
| 5. | From there he went up to beersheba 23以撒从那里上别是巴去。 |
| 6. | So they were living all the way from beersheba to the valley of hinnom 他们所住的地方,是从别是巴直到22欣嫩谷。 |
| 7. | The name of his first son was joel and the name of his second abijah : they were judges in beer - sheba 长子名叫约珥、次子名叫亚比亚他们在别是巴作士师。 |
| 8. | The name of his firstborn was joel and the name of his second was abijah , and they served at beersheba 2长子名叫约珥、次子名叫亚比亚他们在别是巴作士师。 |
| 9. | Now the name of his firstborn was joel ; and the name of his second , abiah : they were judges in beersheba 2长子名叫约珥,次子名叫亚比亚。他们在别是巴作士师。 |
| 10. | And it was clear to all israel from dan to beer - sheba that samuel had been made a prophet of the lord 从但到别是巴所有的以色列人、都知道耶和华立撒母耳为先知。 |