| 1. | The three sino - us joint communiqu s 中美三个联合公报 |
| 2. | The three sino - us joint communiques 中美三个联合公报 |
| 3. | The three sino - us joint communiqu 中美三个联合公报 |
| 4. | The us has repeatedly reaffirmed its commitment to the three sino - us joint communiqu s and the one china policy 美方多次重申将恪守中美三个联合公报和坚持一个中国政策。 |
| 5. | Since the nixon administration , successive us presidents from both parties have all made commitments that the united states will adhere to the one china principle and will strictly observe the three china - us joint communiqu s 自从尼克松总统以来,美国两党的历届总统都作出了坚持一个中国政策、遵守中美三个联合公报的承诺。 |
| 6. | We hope that the two sides can work together to seek common ground while putting aside differences and increase cooperation on the basis of the three sino - us joint communiqu s and the sino - us joint statement so as to promote new substantial developments in our bilateral relations 我们希望,在中美三个联合公报和中美联合声明的基础上,双方共同努力,求同存异,发展合作,推动两国关系取得实质性进展。 |
| 7. | We hope that the two sides can work together to seek common ground while putting aside differences and increase cooperation on the basis of the three sino - us joint communiqu s and the sino - us joint statement so as to promote a new substantial developments in our bilateral relations 我们希望,在中美三个联合公报和中美联合声明的基础上,双方共同努力,求同存异,发展合作,推动两国关系取得实质性进展。 |
| 8. | We stand ready to work with the us side to narrow differences , expand common ground , increase exchanges and promote cooperation on the basis of the three china - us joint communiqu s in order to further push forward the constructive and cooperative ties between china and the us 我们愿意同美方共同努力,在中美三个联合公报的基础上,缩小分歧,扩大共识,增加交流,促进合作,推动中美建设性合作关系继续向前发展。 |