| 1. | It means that by the middle of the next century we hope to reach the level of the moderately developed countries 就是说,到下一个世纪中叶,我们可以达到中等发达国家的水平。 |
| 2. | Our next goal is to reach the level of the moderately developed countries in the first 50 years of the next century 我们进一步的目标是下一个世纪的五十年,达到中等发达国家的水平。 |
| 3. | It is recommendable to study the experience of the developing countries such as korea that may be more suitable to china insurance market 笔者认为更需要研究和引进中等发达国家的保险行业的成功经验。 |
| 4. | The features of china ' s sustainable development and the clustering analysis of mode of sustainable developmentin medium - developed countries 中国可持续发展问题特征研究暨中等发达国家可持续发展模式的聚类分析 |
| 5. | A woman ' s likelihood of having anabortion is similar whether she lives in a rich country ( 26 per 1 , 000 ) or apoor or middle - income one ( 29 ) 妇女发生堕胎的比率在发达国家及贫穷或中等发达国家都相近,前者为26 ,后者为29 。 |
| 6. | It will be something wonderful for a country with a population of 1 . 5 billion to reach the level of a moderately developed country in 61 years 在六十一年后,一个十五亿人口的国家,达到中等发达国家的水平,是了不起的事情。 |
| 7. | And the goal of the third stage is to reach the level of moderately developed countries by the middle of the next century . that goal will be hard to achieve 第三步是下个世纪再花五十年时间,达到中等发达国家水平,这是很不容易的。 |
| 8. | China ' s development goal for the period leading to the middle of the century is to realize modernization by and large and reach the level of moderately developed countries 中国的发展目标是到本世纪中叶,基本实现现代化,达到中等发达国家的水平。 |
| 9. | The second objective is to secure a relatively comfortable life for our people by the end of the century , and the third is to reach the level of moderately developed countries in the first 50 years of the next century 第二个目标是在本世纪末达到小康水平,第三个目标是在下个世纪的五十年内达到中等发达国家水平。 |