English translation for "趾高气扬,洋洋得意"
|
- have one's tail up
Related Translations:
洋洋得意: in altone’s horn is exaltedto tread on airto walk on airwalk on air 洋洋得意的: jaunty triumphanttriumphantly 带着洋洋得意的样子: look like the cat after it had eaten the canary 趾高气扬: hold [carry] one's head high; be bloated with pride; be swollen with arrogance; draw [drag] oneself up; get a swelled head; give oneself airs and swagger about; high and mighty; in all its 莫趾高气扬: don’t speak ill of others behind their backs
- Similar Words:
- "趾高气昂,盛气凌人" English translation, "趾高气扬" English translation, "趾高气扬, 气焰嚣张" English translation, "趾高气扬, 耀武扬威" English translation, "趾高气扬,藐视他人" English translation, "趾高气扬;盛气凌人" English translation, "趾高气扬的" English translation, "趾高气扬的走" English translation, "趾高气扬地" English translation, "趾高气扬地走" English translation
|
|
|