Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "你直言不讳你的内心感受和愿望" in English

English translation for "你直言不讳你的内心感受和愿望"

that’s not the way of a chinese woman

Related Translations:
直言不讳:  call a spade a spade; be outspoken in one's remarks; blurt out; bring up directly a matter (which polite society would rather avoid talking about); do not mince matters [one's words]; give
直言不讳的:  bluntlyfrankplainspoken
对某人直言不讳:  give sb a piece of one’s mind
直言不讳的评语:  outspoken comments
直言不讳的消费者权益卫士:  163.an outspoken crusader for consumer rightsan outspoken crusader for consumer rights
我会对所有我认为不对的事情直言不讳:  i will speak against anything i know to be wrong
与愿望:  plans and intentions
内心:  1.(心里头) inward; heart; innermost being 短语和例子内心活动 one's inner life; 内心叫苦 groan inwardly2.[数学] incentre; inner centre; 内心世界 the inner world of the heart; one's inner world; 内心投影 internal pro
内心翻腾:  one's heart is in a tumult
Similar Words:
"你知多少" English translation, "你知我知" English translation, "你知我知, 切勿外泄" English translation, "你之后" English translation, "你直说吧别绕弯儿" English translation, "你值得一个拥抱" English translation, "你指手画脚" English translation, "你指引我一个人生的方向" English translation, "你只爱一个女人" English translation, "你只不过是要穿过波浪" English translation