| 1. | New visa rules have come into effect. Les règlements de voirie font leur apparition. |
| 2. | It is putting them to the test". Ils devront les faire déposer à la voirie ». |
| 3. | All local roads are Zones 30. L'ensemble de la voirie communale est en zone 30. |
| 4. | It is even doubled by urban roads, the D2007N. Elle est même doublée par une voirie urbaine, la D 2007N. |
| 5. | It was inaugurated on December 20, 1967 by Fernand-J. Le pont est inauguré le 20 décembre 1967 par le ministre de la voirie, Fernand-J. |
| 6. | In the early 1980s, the West Virginia Division of Highways restored the bridge. Au début des années 1980, le service de voirie de la Virginie-Occidentale a restauré le pont. |
| 7. | The Swedish Road Administration maintains most of them, but some private ice roads also exist. Le service de voirie Vägverket les maintient, mais certaines routes de glace privées existent également. |
| 8. | While the roads had barely changed since 1927, road traffic had increased dramatically. Alors que la voirie n’a guère changé depuis 1927, la circulation sur les routes a connu un accroissement fulgurant. |
| 9. | Despite poor road conditions, his men were able to march as many as 30 miles (48 km) per day. Malgré le mauvais état de la voirie, ses hommes parviennent à parcourir jusqu'à 48 km par jour. |
| 10. | The british road fund licence is much greater and fuel tax exceeds that of other countries. au royaume-uni , la taxe de voirie est très élevée et les taxes sur les carburants dépassent celles des autres pays. |