| 1. | According to Vitruvius, architecture is an imitation of nature. Selon Vitruve, l’architecture est une imitation de la nature. |
| 2. | He had probably read Vitruvius' treatise on architecture, De Architectura. Ils s'inspirent de l'ouvrage de Vitruve, De architectura. |
| 3. | Mainly known for his writings, Vitruvius was himself an architect. Principalement connu pour ses écrits, Vitruve était lui-même architecte. |
| 4. | Turaev, see Chapter XI. VITRUVE., V chapitre XI. |
| 5. | Sometimes architecture was taught alongside these, often from the works of Vitruvius. Quelquefois, on enseignait aussi l'architecture, à partir des travaux de Vitruve. |
| 6. | Frontinus mentions him in connection with the standard sizes of pipes. Frontin mentionne Vitruve dans le cadre de la standardisation de la taille des tuyaux. |
| 7. | The Roman engineer Vitruvius established principles of good design whose influence is still felt today. L'ingénieur romain Vitruve établit des principes de bonne conception dont l'influence. |
| 8. | For example, the Naturalis Historia of Pliny the Elder or the De Architectura of Vitruvius. Il réédite l'Histoire naturelle de Pline et celle de l'architecture de Vitruve. |
| 9. | Vitruvius contended that sulfur, alum and bitumen fed the deep fires. Vitruve affirmait que les feux souterrains étaient entretenus par du soufre, de l'alun et du bitume. |
| 10. | Vitruvius in De Architectura Book X describes the construction and use of battering rams. Vitruve dans le livre X de De Architectura décrit la construction et l’utilisation d’un bélier. |