| 1. | It's a simple room carved into the rock. C’est une simple salle au sol taillé dans le roc. |
| 2. | Natural ruby with inclusions. Rubis taillé avec inclusions. |
| 3. | The cameo appears to have been cut from a larger work. Le camée semble avoir été taillé dans une œuvre plus grande. |
| 4. | Ed Murphy has earned a reputation quickly in the Dutch Championship. Ed Murphy s'est taillé une réputation rapidement dans le Championnat des Pays-Bas. |
| 5. | The large, roughly hewn sarcophagus contained the remains of a violently tattered mummy. Le grand sarcophage, grossièrement taillé, contenait les restes d'une momie en lambeaux. |
| 6. | He has carved his own niche, perfecting his brand of unfiltered aggression. Il s'est taillé sa propre niche, en perfectionnant sa marque d'agression non filtrée. |
| 7. | Nicholls' voice matured into an impressive, dramatic-sized instrument. La voix de Nicholls a mûri, devenant un impressionnant instrument taillé pour les œuvres dramatiques. |
| 8. | The rest of the army was killed or captured; only two knights survived. Le reste de l'armée fut complètement taillé en pièces: deux chevaliers seulement survécurent |
| 9. | This was the kingdom of Orléans, taken from the former kingdom of Syagrius. C'est le royaume d'Orléans, taillé dans l'ancien royaume de Syagrius qui lui échoit. |
| 10. | The portal of the mosque is carved with two lions attacking two bulls. Le portail de l'édifice est taillé, il représente deux lions attaquant deux taureaux. |