| 1. | We must not overestimate its potential. il ne faut pas surestimer ses possibilités. |
| 2. | But do not overstate our possibilities. mais il ne faut pas surestimer nos possibilités. |
| 3. | We must avoid overestimating the level of payment appropriations. nous devons éviter de surestimer le niveau des crédits de paiement. |
| 4. | The eu would do well not to overestimate the significance of this. l'ue ferait bien de ne pas surestimer l'importance de ceci. |
| 5. | Having said this , we must not overestimate the value of eures. cela dit , il importe de ne pas surestimer eures. |
| 6. | However , we must not overestimate the role of the public sector. il ne faut pas surestimer le rôle du secteur public. |
| 7. | Therefore , i would not overrate the role of the lisbon treaty. j'éviterais donc de surestimer le rôle du traité de lisbonne. |
| 8. | It is difficult to overestimate the importance of these capital markets. je pense qu'il est difficile de surestimer l'importance des marchés de capitaux. |
| 9. | We cannot overestimate the importance of finding a solution to this issue. nous ne pouvons surestimer l'importance de trouver une solution à cette question. |
| 10. | The cultural dimension of the eu's external policy cannot be overestimated. on ne saurait surestimer la dimension culturelle de la politique extérieure de l'ue. |