| 1. | The patents and the trademark Lotus Effect® are owned by the company Sto-AG. Les brevets et marque Lotus-Effekt sont déposés chez la société Sto AG. |
| 2. | In 1943, he condemned the forced sending of workers to Germany under the STO. En 1943, il condamne l'envoi forcé des travailleurs en Allemagne au titre du STO. |
| 3. | His song "Ed io non ci sto più" earned him seventh place. Sa chanson Ed io non ci sto più lui permet de se classer en septième position. |
| 4. | Workers from the STO would be required until the beginning of the Battle of Normandy. Des ouvriers issus du STO seront requis jusqu'au début de la bataille de Normandie. |
| 5. | During the Second World War it served as a base for tests for Messerschmitt Augsburg factories. Pendant la Seconde Guerre mondiale, il part pour le STO aux usines Messerschmitt d'Augsbourg. |
| 6. | With the introduction of the STO, young men were required to go to work in Germany. Avec l’instauration du STO, les jeunes hommes sont requis pour aller travailler en Allemagne. |
| 7. | To avoid compulsory work service (STO), he worked for the German Todt Organisation (OT) in 1944. Il est contraint, pour se soustraire au STO, de travailler pour l’organisation allemande Todt (1944). |
| 8. | The name derives from "STO," for Storz and "WA," for Walter. Il baptise l'entreprise à partir de son nom : Walter Storz : STO pour Storz et WA pour Walter. |
| 9. | The name derives from "STO," for Storz and "WA," for Walter. Il baptise l'entreprise à partir de son nom : Walter Storz : STO pour Storz et WA pour Walter. |
| 10. | The group are working on a new album Back From the Liquor Sto, that is scheduled for release soon. Le groupe annonce un nouvel album, Back From the Liquor Sto. |