| 1. | He is one of Sinbad's seven Djinn. Zepar est l'un des sept Djinns de Sinbad. |
| 2. | She is pure evil and wants Hiccup's sword. Il est hideux et veut l'âme de Sinbad. |
| 3. | Doubar Doubar is Sinbad's older brother. Doubar : Doubar est le frère aîné de Sinbad. |
| 4. | The ever-restless Sinbad sets sail once more, with the usual result. Sinbad reprend la mer avec le résultat habituel. |
| 5. | Restless for travel and adventure, Sinbad sets sail again from Basra. Sans cesse en quête d'aventures, Sinbad repart de Bassorah. |
| 6. | Sinbad’s stories are based on those journeys, but reality may well surpass fiction. Les récits de Sinbad s’appuient sur ces voyages maritimes, mais la réalité parfois dépasse la fiction. |
| 7. | On the return voyage the usual catastrophe strikes: Sinbad is captured and sold into slavery. Au retour, la catastrophe habituelle se produit : Sinbad est capturé et vendu comme esclave. |
| 8. | On the return voyage the usual catastrophe strikes: Sinbad is captured and sold into slavery. Au retour, la catastrophe habituelle se produit : Sinbad est capturé et vendu comme esclave. |
| 9. | Here the chief of the merchants weds Sinbad to his daughter, names him his heir, and conveniently dies. Là-bas, le chef des marchands marie Sinbad à sa fille, le nomme comme héritier et meurt. |
| 10. | Sinbad escapes, but his grandmother uses a magic talisman to curse him for the death of his brother. Sinbad s'échappe, mais sa grand-mère utilise un talisman magique pour le maudire de la mort de son frère. |