| 1. | In 1687, he headed 300 Indians against the Senecas. En 1687, Sainte-Hélène commanda 300 Amérindiens contre les Sénécas. |
| 2. | The order founded St Helen's School in Abingdon in 1903. L'ordre a fondé l'école Sainte-Hélène à Abingdon en 1903. |
| 3. | After this defeat, he was imprisoned on the island of St Helena. Capturé, il est exilé sur l'île de Sainte-Hélène. |
| 4. | He boarded Northumberland, which then sailed for Saint Helena. Il monte à bord du Northumberland qui fait voile ensuite pour Sainte-Hélène. |
| 5. | On 8 July they stopped at St. Helena for six days. Le 8 juillet le Beagle s’arrêta à Sainte-Hélène pour 6 jours. |
| 6. | The flag of Saint Helena was adopted on 4 October 4 1984. Le drapeau de Sainte-Hélène est adopté le 14 octobre 1984. |
| 7. | A constitutional referendum was held in Saint Helena on 25 May 2005. Un référendum constitutionnel a lieu au Sainte-Hélène le 25 mai 2005. |
| 8. | He was buried at St Helen's Church, Darley Dale, Derbyshire. On l'inhuma dans le cimetière de l'église paroissiale Sainte-Hélène, à Darley Dale (Derbyshire). |
| 9. | Jacques Le Moyne de Sainte-Hélène married Jeanne Dufresnoy Carion in Montreal. Jacques Le Moyne de Sainte-Hélène fut marié à Jeanne Dufresnoy Carion de Montréal. |
| 10. | In March 1818, the Balcombes left St. Helena and went back to England. En mars 1818, les Balcombe quittent Sainte-Hélène et retournent en Angleterre. |