| 1. | They cannot get away from this fact. ils ne peuvent échapper à cette réalité. |
| 2. | Which bodies are actually working for whom? quelles instances travaillent en réalité pour qui? |
| 3. | This exposes the reality of such activities. cela montre la réalité de ces opérations. |
| 4. | In reality it is a flagship programme. ce programme est en réalité un étendard. |
| 5. | Reflect the reality of spain in europe. montrez à l'europe la réalité de l'espagne. |
| 6. | That is what this is really about. c’est de cela qu’il s’agit en réalité. |
| 7. | It must become so in reality again. il doit le redevenir dans la réalité. |
| 8. | The pressures are going to become greater. en réalité , elles ne font qu'augmenter. |
| 9. | The eastern dimension has become a reality. la dimension orientale est devenue une réalité. |
| 10. | My report is very simple indeed now. mon rapport est en réalité très simple. |