| 1. | 45; Rachmaninov: Vocalise, op. Sergueï Rachmaninov : Les Cloches, op. |
| 2. | This catalysed Rachmaninoff's three year depression. Ceci provoqua une dépression chez Rachmaninov qui dura trois années. |
| 3. | 2005 : Grieg and Rachmaninov: sonatas for cello and piano. 2005 : Grieg et Rachmaninov : sonates pour violoncelle et piano. |
| 4. | Prince Rostislav is a symphonic poem by Sergei Rachmaninoff. Le Prince Rostislav est un poème symphonique pour grand orchestre de Sergei Rachmaninov. |
| 5. | It was rewritten by Rachmaninoff in 1940, along with the Serenade. Elle fut révisée par Rachmaninov en 1940, en même temps que la Serenade. |
| 6. | These men, like Rachmaninoff, had been labeled as conservatives. Ces hommes, comme Rachmaninov, avaient été alors pointés du doigt pour leur côté conservateur. |
| 7. | He also recorded the complete piano music of Tchaikovsky and Rachmaninoff. Il a également enregistré l'intégrale de la musique pour piano de Tchaïkovski et Rachmaninov. |
| 8. | Due to time constraints, Rachmaninoff could not practice the piece while in Russia. À cause de contraintes de temps, Rachmaninov n'a pu travailler la pièce en Russie. |
| 9. | The preparations for the recording of Rachmaninoff's solo piano works proved to be very exhausting. Les préparations pour l'enregistrement des œuvres de Rachmaninov se sont avérés être épuisantes. |
| 10. | The pianist Josef Hofmann, another friend to whom Rachmaninoff showed the score, also encouraged him. Le pianiste Josef Hofmann, un autre ami à qui Rachmaninov montra la partition, l'encouragea. |