| 1. | I want to speak giving the message from Omai. L'identification est apportée dans le message propre aux IUs. |
| 2. | Senn MJE, Solnit AJ. Jus soli Voir Ius soli. |
| 3. | This collection came to be known as the Ius Papirianum or Ius Civile Papirianum. Cette collection a été nommée Ius Papirianum ou Ius Civile Papirianum,,. |
| 4. | This collection came to be known as the Ius Papirianum or Ius Civile Papirianum. Cette collection a été nommée Ius Papirianum ou Ius Civile Papirianum,,. |
| 5. | Eventually the ius trium liberorum was repealed in 534 AD by Justinian. Le ius trium liberorum ne fut aboli qu'en 534 apr. J.-C. par l'empereur Justinien. |
| 6. | Ius scriptum was the body of statute laws made by the legislature. Le ius scriptum est le corps de la législation faite par les pouvoirs législatifs. |
| 7. | All laws which would make sense to a normal person were called ius naturale. On a donc appelé tout droit qui aurait un sens à une personne normale le ius naturale. |
| 8. | Rei vindicatio was derived from the ius civile, and therefore was available only to Roman citizens. Rei vindicatio est tiré du ius civile et n'est donc disponible que pour les citoyens romains. |
| 9. | In Roman law this included personal, property and civil law. Dans le droit romain, le ius privatum inclut les droits des individus, de la propriété, et les droits pénal et civil. |
| 10. | It contrasts with jus soli ("right of soil"), in which citizenship is determined by one’s place of birth. Ius soli « Droit du sol. » Droit de la nationalité fondé sur le lieu de naissance. |