| 1. | The first interment took place the following spring. La première inhumation a eu lieu le printemps suivant. |
| 2. | Lothrop felt that the northern group likely belonged to an earlier burial. Selon Lothrop, le groupe nord avait probablement fait l'objet d'une inhumation antérieure. |
| 3. | Early analysis established that the hoard was not associated with a burial. Une première analyse a établi que le trésor n'est pas lié à une inhumation. |
| 4. | Nothing indicates that this is anything less than a slaughter. Mais rien ne prouve qu'il s'agisse là d'un sacrifice plutôt que de la simple inhumation d'un défunt. |
| 5. | The first burial was Elizabeth Jackson of Little Windmill Street, Soho, on 26 May. La première inhumation fut celle d'Elizabeth Jackson de Little Windmill Street, Soho, le 26 mai. |
| 6. | In 1981, Japanese residents of Anchorage erected a marker at the site of their interment. En 1981, les résidents Japonais d'Ancrage érigent un marqueur sur le site de leur inhumation. |
| 7. | According to custom, the first interment was that of the land's original owner, Isaac Johnson. Selon la coutume, la première inhumation fut celle du propriétaire initial du terrain, Isaac Johnson. |
| 8. | The first burial was in 1988 and a columbarium was opened in November 2001. La première inhumation a eu lieu en 1988 et un columbarium est ouvert en novembre 2001. |
| 9. | Jan I died on 5 September 1439 and the place of his burial is unknown. Jean Ier meurt dès le 5 septembre 1439 et le lieu de son inhumation est inconnu. |
| 10. | If the property is communal usufruct is preserved until 1939, the last year of burial. Si la propriété devint communale, l'usufruit en fut conservé jusqu'en 1939, année de la dernière inhumation,. |